Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ujmować się
Nie wprowadza się rozróżnienia pomiędzy różnicami z wyceny cenowej i kursowej złota,
ujmuje się
tylko jedną różnicę z wyceny złota na podstawie wyrażonej w euro ceny określonej jednostki wagi złota,...

...price and currency revaluation differences for gold, but a single gold revaluation difference
shall be accounted
for, based on the euro price per defined unit of weight of gold derived from the
Nie wprowadza się rozróżnienia pomiędzy różnicami z wyceny cenowej i kursowej złota,
ujmuje się
tylko jedną różnicę z wyceny złota na podstawie wyrażonej w euro ceny określonej jednostki wagi złota, obliczoną na podstawie kursu wymiany euro do dolara amerykańskiego z dnia kwartalnej aktualizacji wyceny.

No distinction shall be made between price and currency revaluation differences for gold, but a single gold revaluation difference
shall be accounted
for, based on the euro price per defined unit of weight of gold derived from the euro/US dollar exchange rate on the quarterly revaluation date.

Nie wprowadza się rozróżnienia pomiędzy różnicami z wyceny cenowej i kursowej złota.
Ujmuje się
tylko jedną różnicę z wyceny złota na podstawie wyrażonej w euro ceny określonej jednostki wagi złota,...

...price and currency revaluation differences for gold, but a single gold revaluation difference
shall be accounted
for, based on the euro price per defined unit of weight of gold derived from the
Nie wprowadza się rozróżnienia pomiędzy różnicami z wyceny cenowej i kursowej złota.
Ujmuje się
tylko jedną różnicę z wyceny złota na podstawie wyrażonej w euro ceny określonej jednostki wagi złota, obliczoną na podstawie kursu wymiany euro do dolara amerykańskiego z dnia kwartalnej aktualizacji wyceny.

No distinction shall be made between price and currency revaluation differences for gold, but a single gold revaluation difference
shall be accounted
for, based on the euro price per defined unit of weight of gold derived from the euro/US dollar exchange rate on the quarterly revaluation date.

.../ komunikat o transporcie banknotów (w razie nieprzyjęcia dostawy) albo w potwierdzeniu transakcji
ujmuje się
tylko otrzymane partie (w razie częściowego przyjęcia dostawy).

...validation message (for non-acceptance of the delivery), or only the received parcels will
be included
in the transaction confirmation (for partial acceptance of the delivery).
Jeżeli obcy/otrzymujący KBC otrzyma mniej partii niż oczekiwano, po zamknięciu odpowiedniego komunikatu zlecenia transakcji i wysłaniu zwrotnego komunikatu potwierdzającego wysyła się nowe zawiadomienie o wpłacie / komunikat o transporcie banknotów (w razie nieprzyjęcia dostawy) albo w potwierdzeniu transakcji
ujmuje się
tylko otrzymane partie (w razie częściowego przyjęcia dostawy).

If the non-domestic/receiving NCB receives fewer parcels than expected, then either a new notification of lodgement/bulk transfer message shall be sent after closing the relevant transaction order message and sending a feedback validation message (for non-acceptance of the delivery), or only the received parcels will
be included
in the transaction confirmation (for partial acceptance of the delivery).

W tym dniu
ujmuje się
także zyski i straty.

Gains and losses
are
also
recognised
at this date.
W tym dniu
ujmuje się
także zyski i straty.

Gains and losses
are
also
recognised
at this date.

...zastosowaniem warunków ujęcia w dodatku do tych, które są przedstawione w paragrafach 11 i 12 lub
ujmuje się
stosując się do wymogów innych MSSF, co prowadzi do innych rezultatów niż w przypadku...

recognised either by applying recognition conditions in addition to those in paragraphs 11 and 12 or by applying the requirements of other IFRSs, with results that differ from applying the...
ujmuje się z zastosowaniem warunków ujęcia w dodatku do tych, które są przedstawione w paragrafach 11 i 12 lub
ujmuje się
stosując się do wymogów innych MSSF, co prowadzi do innych rezultatów niż w przypadku zastosowania zasady i warunków ujmowania.

recognised either by applying recognition conditions in addition to those in paragraphs 11 and 12 or by applying the requirements of other IFRSs, with results that differ from applying the recognition principle and conditions.

...z instrumentem zabezpieczającym, stanowiącą efektywne zabezpieczenie (zob. paragraf 88),
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym poprzez zestawienie zmian w kapitale własnym (zob. MSR 1)

the portion of the gain or loss on the hedging instrument that is determined to
be
an effective hedge (see paragraph 88)
shall be recognised
directly in equity through the statement of changes in...
część zysków lub strat związanych z instrumentem zabezpieczającym, stanowiącą efektywne zabezpieczenie (zob. paragraf 88),
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym poprzez zestawienie zmian w kapitale własnym (zob. MSR 1);

the portion of the gain or loss on the hedging instrument that is determined to
be
an effective hedge (see paragraph 88)
shall be recognised
directly in equity through the statement of changes in equity (see IAS 1);

Zgodnie z wymogami paragrafu 35 MSR 32 wypłaty na rzecz posiadaczy instrumentów kapitałowych
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym po potrąceniu korzyści z tytułu podatku dochodowego.

11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments
are recognised
directly in equity, net of any income tax benefits.
Zgodnie z wymogami paragrafu 35 MSR 32 wypłaty na rzecz posiadaczy instrumentów kapitałowych
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym po potrąceniu korzyści z tytułu podatku dochodowego.

11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments
are recognised
directly in equity, net of any income tax benefits.

bezpośrednio w kapitale własnym,
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym (zob. paragraf 62A).”

directly in equity,
shall be recognised
directly in equity (see paragraph 62A).’
bezpośrednio w kapitale własnym,
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym (zob. paragraf 62A).”

directly in equity,
shall be recognised
directly in equity (see paragraph 62A).’

11 Zgodnie z wymogami paragrafu 35 MSR 32 wypłaty na rzecz posiadaczy instrumentów kapitałowych
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym.

11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments
are recognised
directly in equity.
11 Zgodnie z wymogami paragrafu 35 MSR 32 wypłaty na rzecz posiadaczy instrumentów kapitałowych
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym.

11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments
are recognised
directly in equity.

Wypłaty na rzecz posiadaczy instrumentów kapitałowych
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym.

Distributions to holders of an equity instrument
shall be recognised
by the
entity
directly in equity.
Wypłaty na rzecz posiadaczy instrumentów kapitałowych
ujmuje się
bezpośrednio w kapitale własnym.

Distributions to holders of an equity instrument
shall be recognised
by the
entity
directly in equity.

...się w oparciu o zmodyfikowaną rachunkowość kasową, co oznacza, że przeniesione środki na płatności
ujmuje się
razem z dokonanymi płatnościami i otrzymanymi przychodami;

...on the basis of modified cash accounting, which means that payment appropriations carried over
are recorded
together with payments made and revenue received;
zauważa, że wykonanie budżetu przygotowuje się w oparciu o zmodyfikowaną rachunkowość kasową, co oznacza, że przeniesione środki na płatności
ujmuje się
razem z dokonanymi płatnościami i otrzymanymi przychodami;

Notes that the budget execution is prepared on the basis of modified cash accounting, which means that payment appropriations carried over
are recorded
together with payments made and revenue received;

Nie
ujmuje się
strat oczekiwanych w wyniku przyszłych zdarzeń, bez względu na stopień prawdopodobieństwa ich zajścia.

Losses expected
as
a result of future events, no matter how likely,
are
not
recognised
.
Nie
ujmuje się
strat oczekiwanych w wyniku przyszłych zdarzeń, bez względu na stopień prawdopodobieństwa ich zajścia.

Losses expected
as
a result of future events, no matter how likely,
are
not
recognised
.

Środki budżetowe na działalność, o której mowa w niniejszej decyzji,
ujmuje się
wśród rocznych środków budżetu ogólnego Unii Europejskiej.

The budgetary resources allocated to the actions provided for in this Decision
shall be entered
in the annual appropriations of the general budget of the European Union.
Środki budżetowe na działalność, o której mowa w niniejszej decyzji,
ujmuje się
wśród rocznych środków budżetu ogólnego Unii Europejskiej.

The budgetary resources allocated to the actions provided for in this Decision
shall be entered
in the annual appropriations of the general budget of the European Union.

...futures, transakcje terminowe na stopę procentową, inne instrumenty na stopę procentową i opcje
ujmuje się
i dokonuje się ich aktualizacji wyceny odrębnie dla poszczególnych pozycji.

...rate swaps, futures, forward rate agreements, other interest rate instruments and options shall
be accounted
for and revalued on an item-by-item basis.
Swapy na stopę procentową, kontrakty futures, transakcje terminowe na stopę procentową, inne instrumenty na stopę procentową i opcje
ujmuje się
i dokonuje się ich aktualizacji wyceny odrębnie dla poszczególnych pozycji.

Interest rate swaps, futures, forward rate agreements, other interest rate instruments and options shall
be accounted
for and revalued on an item-by-item basis.

Instrumenty połączone w celu utworzenia instrumentu syntetycznego
ujmuje się
i wycenia oddzielnie od innych instrumentów zgodnie z określonymi w niniejszych wytycznych przepisami ogólnymi, zasadami...

Instruments combined to form a synthetic instrument
shall be recognised
and
treated
separately from other instruments, in accordance with the general provisions, valuation rules,
income recognition
...
Instrumenty połączone w celu utworzenia instrumentu syntetycznego
ujmuje się
i wycenia oddzielnie od innych instrumentów zgodnie z określonymi w niniejszych wytycznych przepisami ogólnymi, zasadami wyceny, ustalania wyniku finansowego i szczególnymi wymogami dotyczącymi określonych instrumentów.

Instruments combined to form a synthetic instrument
shall be recognised
and
treated
separately from other instruments, in accordance with the general provisions, valuation rules,
income recognition
and instrument-specific requirements set out in this Guideline.

Zyski i straty z tytułu instrumentów pozabilansowych
ujmuje się
i wycenia w podobny sposób jak instrumenty bilansowe.

Profits and losses arising from off-balance-sheet instruments
shall be recognised
and
treated
in a similar manner to on-balance-sheet instruments.
Zyski i straty z tytułu instrumentów pozabilansowych
ujmuje się
i wycenia w podobny sposób jak instrumenty bilansowe.

Profits and losses arising from off-balance-sheet instruments
shall be recognised
and
treated
in a similar manner to on-balance-sheet instruments.

Pożyczkę
ujmuje się
i wycenia zgodnie z MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena.

The loan
shall be recognised
and measured in accordance with IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement.
Pożyczkę
ujmuje się
i wycenia zgodnie z MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena.

The loan
shall be recognised
and measured in accordance with IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement.

Instrumenty zabezpieczane oraz zabezpieczające
ujmuje się
i wycenia zgodnie z określonymi w niniejszych wytycznych przepisami ogólnymi, zasadami wyceny, zasadami ustalania wyniku finansowego oraz...

Hedged and hedging instruments
shall be recognised
and
treated
in accordance with the general provisions, valuation rules,
income recognition
and instrument-specific requirements set out in this...
Instrumenty zabezpieczane oraz zabezpieczające
ujmuje się
i wycenia zgodnie z określonymi w niniejszych wytycznych przepisami ogólnymi, zasadami wyceny, zasadami ustalania wyniku finansowego oraz szczególnymi wymogami dotyczącymi określonych instrumentów.

Hedged and hedging instruments
shall be recognised
and
treated
in accordance with the general provisions, valuation rules,
income recognition
and instrument-specific requirements set out in this Guideline.

Pozostałe parametry zgodnie z pkt 3.3 lit. b)–d) oraz parametry robocze zgodnie z pkt 3.3
ujmuje się
zbiorczo w tabeli określającej minimalny wynik z próbki (Min), maksymalny wynik z próbki (Max)...

...parameters in accordance with 3.3(b) to (d) and the operating parameters in accordance with 3.3
shall be
summarised in a table specifying the minimum sample result (Min), the maximum sample result
Pozostałe parametry zgodnie z pkt 3.3 lit. b)–d) oraz parametry robocze zgodnie z pkt 3.3
ujmuje się
zbiorczo w tabeli określającej minimalny wynik z próbki (Min), maksymalny wynik z próbki (Max) oraz średnią arytmetyczną (Mean).

The remaining parameters in accordance with 3.3(b) to (d) and the operating parameters in accordance with 3.3
shall be
summarised in a table specifying the minimum sample result (Min), the maximum sample result (Max) and the arithmetical mean (Mean).

Przepisy te
ujmuje się
również w rocznych programach działania.TYTUŁ IV

Those provisions
shall be
integrated into the annual action programmes.TITLE IV
Przepisy te
ujmuje się
również w rocznych programach działania.TYTUŁ IV

Those provisions
shall be
integrated into the annual action programmes.TITLE IV

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich